Saturday, 18 December 2010

Duet OR In Every Tree, a Love Song


Today's poem last appeared on the blog in 2009 and is repeated today especially for readers ‘Guillaume and Jacques’ who will celebrate the second anniversary of their Civil Partnership (Pacte civil de solidaritĂ©) this week. You don’t say which day, folks, but congratulations. Puissiez-vous vivre heureux pour toujours et voici un gros câlin de Roger. [For those don’t know any French, that is, ‘May you live happy ever after and here’s a big hug from Roger’...at least, I hope it does as my French is a bit rusty!]

DUET or IN EVERY TREE, A LOVE SONG

There’s a tree in a field
that sings me a love song
every time I’m sitting
where it rises from the ground;
listen and you’ll hear
the lyric of a love song hanging
on a dream lost and found

By a tree in a field
we wrote our first love song,
bodies entwining
as we lay there on the ground,
sharing with the birds
such joy, such passion, hanging
on a dream lost and found

There’s a tree in a field
that watched us kiss and part,
not daring to believe
as we lay there on the ground
how gay love might
survive a world left but hanging
on dreams lost and found

To a tree in a field
we returned to write a love song,
bodies entwining
as we lay there on the ground,
sharing with the birds
such joy, such passion, a waking
dream lost and found


Copyright R. N. Taber 2008

No comments: