http://en.wikipedia.org/wiki/R._N._Taber
Today’s poem is the revised
version of an earlier poem; I had already posted it on my general poetry blog this
year and a gay couple who are planning to marry soon have asked me to repeat it here
for “... friends who think a general blog is too het for them.” I am happy to
oblige and send love and hugs to gay couples worldwide. (While I have separate gay and general blogs for obvious reasons, all my poems address a common humanity, regardless of who or where in the world.)
I am often asked, especially
at poetry readings, why I revise poems, usually at a (much) later date, even if
it has been published in its original form. What is the point of having a poem
published only to revise it later? I have no definitive answer to that other
than I haven’t a clue. I suspect that sometimes a published poem is as good as
it gets at the time, but (and the poet has no way of knowing) it is only a
first draft.
Poems have a life of
their own; some persist in growing within mind-body-spirit as time goes by,
nurtured by various moods, thoughts, emerging philosophies and responses to
this, that, and whatever in a subconscious that is an extension of that same
consciousness in which the poem was originally shaped. Time, the ultimate
mischief-maker, will latch on to a trigger years later and confront the poet with
either acknowledging and/ or for compensating for any shortcomings in the
original poem; shortcomings of which neither poet nor reader may have been
aware at the time although some authoritative critics may have hinted at them
without quite understanding at what, precisely, they were hinting.
Now, life doesn’t
always go as smoothly as we would like. Trust love to be on hand to help
relieve the stress ... although it has to be said that love can also be
the cause of stress., especially when found wanting, for
whatever reason and/or life tests it (and us) to the limits of endurance, such
as when a loved one or close friend dies ...
Oh, and lovers have
no monopoly on love, either; as I have enthused before, and dare say will
again, it comes in all shapes and sizes; places and animals, as well as people.
Nor, where any of these are concerned does our relationship with love end in
death given that remembrance, too, is always on hand to stir the spirit and
lift the heart whenever it gets the call.
My mother once told
me not to be sad when someone we care for dies, but “Only shed tears of joy for
joy will always get the better of sorrow. Why people think it’s respectful to
wear black at funerals is beyond me. Funerals should be a celebration of happy
memories, and we all have our share of those or it’s a poor sod who doesn’t …
so don’t you wear black at my funeral,” she added with a typical twinkle (or
tear?) in each eye. I had no way of knowing at the time that she had a cancer
that would find me recalling those words within months.
YOU-ME-US, A LOVE FOR
ALL SEASONS
In the eyes of whom I
love, a feisty light;
memories of flowers come springtime,
birds nesting, badgers mating, a celebration
of mind-body-spirit's timely reawakening
from a winter of the heart ever listening out
to take its cue from Earth Mother
In the eyes of whom I
love, a bright light;
memories of sandcastles come summer,
laughter, ice creams, buckets and spades,
shrieking gulls in concert with children
letting rip with lungs applauding joie de vivre
for its magic, ignorant of illusion
In the eyes of whom I
love, as pale a light
as of snowfalls come autumn's wake,
cosy fires of remembrance spreading love
and peace across landscapes less lonely
for Earth Mother's harvesting of time and space,
its enduring echoes of You-me-us
On the face of whom I
love, a guiding light,
its sun-moon-stars, my every day and night
Copyright R. N. Taber
2005, 2020
[Note: An earlier
version of this poem appears in under the title ‘On the Face of whom I
Love’ in A Feeling for the Quickness of Time by R. N. Taber,
Assembly Books, 2005; alternative title added later.]
No comments:
Post a Comment